Portal U de A - Cabezote - WCV(JSR 286)
AccionesSignpost
AccionesSemilleros
Portal U de A - Visor de Contenido - WCV(JSR 286)
AccionesPortal U de A - Visor de Contenido - WCV(JSR 286)
AccionesSemilleros
AccionesSemilleros
Semillero de Investigación sobre francés como Lengua Extranjera
Coordinador del semillero: Fabio Alberto Arismendi Gómez
Correo: fabio.arismendi@udea.edu.co
Año de creación: 2020
Dependencia: Escuela de Idiomas
Sede: Medellín
Grupo de investigación: Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas Extranjeras – EALE
Coordinación de Investigación Escuela de Idiomas
Objetivos
1. Generar un espacio de formación en investigación sobre temas relacionados con la enseñanza y el aprendizaje del francés para los estudiantes de la Escuela de Idiomas.
2. Propiciar un espacio de formación en investigación que permita fortalecer habilidades académicas y profesionales mediante el acercamiento a las perspectivas, métodos y temáticas de investigación en la enseñanza de lenguas, en general, y en FLE, en particular.
Información sobre el semillero
a. Los objetivos que nos convocan giran en torno a una temática que no ha sido estudiada por ningún otro semillero de la Universidad. Existen iniciativas individuales de profesores y estudiantes sobre investigaciones relacionadas con la enseñanza y aprendizaje del francés, pero no un colectivo de trabajo.
b. Se trabaja a partir de una diversidad de ejes temáticos y de interés de los participantes, alrededor de un tema central: la enseñanza y aprendizaje del francés.
c. Se acogen estudiantes de los diferentes programas de la Escuela de Idiomas (Licenciatura 1475, 1476, 1478 y Traducción).
Encuentros
Viernes cada 15 días, de 8:00 a.m. a 10:00 a.m. Puedes comunicarte al correo jeronimo.pardos@udea.edu.co ó fabio.arismendi@udea.edu.co para mayor información.
Integrantes |
Estudiante o Profesor |
Programa Académico |
Correo Electrónico |
Fabio Alberto Arismendi Gómez |
Profesor |
Licenciatura en Lenguas Extranjeras |
|
Valeria Molina Zapata |
Estudiante |
Licenciatura en Lenguas Extranjeras |
|
Mary Luz Zuluaga Mazo |
Estudiante |
Licenciatura en Lenguas Extranjeras |
|
Stiven Yepes Ruíz |
Estudiante |
Licenciatura en Lenguas Extranjeras |
|
Raúl Santiago Pinto Núñez |
Estudiante |
Licenciatura en Lenguas Extranjeras |
|
Jerónimo Pardo Saldarriaga |
Estudiante |
Licenciatura en Lenguas Extranjeras |
|
Sebastián Durango |
Estudiante |
Licenciatura en Lenguas Extranjeras |
|
Didier Cano |
Profesor |
Licenciatura en Lenguas Extranjeras |
Semillero de investigación en educación en lenguas (inglés – francés)
Coordinador del semillero: Claudia Patricia Mesa Villa
Correo: cpatricia.mesa@udea.edu.co
Año de creación: 2015
Dependencia: Escuela de Idiomas
Sede: Oriente y Medellín
Grupo de investigación: Cultura, Identidad y Formación en Lenguas
Semillero de investigación Leer e Interpretar para Traducir – LITTRA
Tema: La lectura y la interpretación en el proceso de traducción.
Año de creación: 2023
Encuentros: lunes 13:00-16:00, cada dos semanas.
Coordinador: Daniel Felipe Jaramillo Giraldo
Correo de contacto: danielf.jaramillo@udea.edu.co
Justificación
En una época de gran complejización técnica para el ejercicio de la traducción, debido a la incursión de la inteligencia artificial en los sistemas de traducción automática y el avance en las
herramientas de traducción asistida por computador, consideramos necesario insistir en no dejar de lado las competencias básicas de lectura que intervienen en el proceso humano de
traducción. En ese sentido, entendemos la lectura como una práctica omnipresente en traducción y nos proponemos ahondar en la comprensión de las formas en las que se utiliza según la etapa del proceso de traducción.
Modalidad: teórico-práctico
Líneas de investigación: proceso interpretativo del traductor, revisión en traducción, posedición, traducción argumentada, particularidades de la lengua escrita.
Objetivo: Estudiar las diferentes prácticas de lectura e interpretación que se presentan en el proceso de traducción.
Objetivos específicos
- Identificar las maneras como el traductor se sirve del texto de partida para construir sentido.
- Reconocer los distintos empleos que se da de las lecturas paralelas.
- Identificar la construcción de criterios para las lecturas en la etapa de revisión.
- Estudiar las lecturas propias de un poseditor.
- Describir los recursos particulares de la lengua escrita por oposición a la lengua oral en el proceso de construcción de sentido.
Metodología de trabajo
Se realizan encuentros presenciales cada dos semanas en los que se destina una parte de la sesión a discutir sobre textos teóricos y a avanzar en los proyectos propios del semillero que permitan profundizar sobre los diferentes fenómenos de lectura e interpretación en el proceso traductivo. Se destina otro momento de la sesión a un espacio de “laboratorio”, para la creación y puesta en común de ejercicios prácticos.
Miembros
María Camila Zapata Posada | camila.zapata1@udea.edu.co | Estudiante |
Juan Camilo García Agudelo | camilo.garcia5@udea.edu.co | Egresado |
Raquel Motta Ospina | raquel.motta@udea.edu.co | Estudiante |
Caren Narváez Vargas | caren.narvaez@udea.edu.co | Estudiante |
Sergio Manuel Gordillo Espinosa | sergio.gordillo@udea.edu.co | Estudiante |
Juan Camilo López Benjumea | juan.lopez38@udea.edu.co | Estudiante |
Tania Marcela Correa Guisao | tania.correa@udea.edu.co | Estudiante |
Juan Manuel Colorado Mesa | juanm.colorado@udea.edu.co | Estudiante |
Nathalie Taverniers | nathalie.taverniers@udea.edu.co | Estudiante |
Wilder Sebastián Callejas Ríos | wilder.callejas@udea.edu.co | Estudiante |
Daniel Felipe Jaramillo Giraldo | danielf.jaramillo@udea.edu.co | Docente |
El semillero busca adentrar a les estudiantes a los debates teóricos y prácticos de la perspectiva de género y feminista al campo de la traducción a través de la discusión de textos y la práctica de traducción. También es un espacio que busca incentivar las capacidades e intereses investigativos de sus integrantes en la materia a través del planteamiento de preguntas-problemas que puede nutrir la construcción conjunta de proyectos de investigación.
Encuentros
Cada 15 días. Próxima sesión el 20 de marzo a las 4:00 p.m. en el aula 11-306.
Si requiere información comunicarse al correo: mariana.rojas1@udea.edu.co
Portal U de A - Redes Sociales - WCV(JSR 286)
AccionesFooter - Udea - JSR(286)
AccionesPortal UdeA - Iconos Footer - WCV(JSR 286)
AccionesRecepción de correspondencia: calle 70 No. 52 - 21 | Apartado Aéreo 1226 | Dirección: calle 67 No. 53 - 108 | Horario de atención
Conmutador: [57 + 604] 219 8332 | Línea gratuita de atención al ciudadano: 018000 416384 | Fax: [57 + 604] 263 8282
Peticiones, quejas, reclamos, sugerencias, denuncias, consultas y felicitaciones
Política de tratamiento de datos personales
Medellín - Colombia | Todos los Derechos Reservados © 2020