Z7_NQ5E12C0L0SI60QA2TQGO6NTM3
Clic aquí para ir a la página gov.co
Z7_NQ5E12C0L0SI60QA2TQGO6NTE2
Z7_NQ5E12C0L0SI60QA2TQGO6N3J7

Escuela de Idiomas

Z7_NQ5E12C0L0SI60QA2TQGO6N3B4
Z7_NQ5E12C0L0SI60QA2TQGO6NTU0

Presentación

Publicado 7 may. 2019

Descripción:

El programa de Maestría en Traducción ofrece dos modalidades de formación: investigación y profundización. El programa busca formar investigadores en traducción y profesionales de la traducción con experiencia en diversas áreas del conocimiento. Se plantean dos líneas de investigación, una en Traductología y otra en Traducción y Nuevas Tecnologías. En la modalidad de profundización se ofrece la línea de nuevas tecnologías. 

Objetivo general de la modalidad investigativa:

Formar investigadores integrales en  traducción, con capacidad para producir nuevo conocimiento y participar en la difusión del mismo. 

Objetivo general de la modalidad de profundización:

Formar profesionales integrales en traducción, con capacidad para desarrollar labores traductivas e interculturales de excelencia en el mercado nacional e internacional. 

Aspirantes:

  • Traductores

  • Licenciados en Lenguas Extranjeras

  • Lingüistas o graduados de un área de las ciencias humanas o sociales, preferiblemente.

  • Profesionales de otras áreas del conocimiento que deseen adquirir competencia traductora en su área específica.

El proceso de admisión a la Maestría en Traducción es por cohortes; es decir que cuando termina la cohorte vigente se abren convocatorias para el proceso de admisión de estudiantes nuevos. Actualmente, la Maestría está en su tercera cohorte que terminará en el primer semestre del año 2023. Por consiguiente, se abriría la convocatoria de la siguiente oferta para el segundo semestre de ese año.

Échale un vistazo a nuestro video

Grupos de Investigación que respaldan las Líneas de formación: 

  • Grupo de Investigación en Traductología

Esta línea está apoyada por el Grupo de Investigación en Traductología, que promueve la reflexión traductológica abordando problemas prácticos de textos traducidos y de traducciones en proceso, tanto desde la perspectiva del análisis de los procesos y resultados como desde la perspectiva pedagógica. 

  • Grupo de Investigación en Traducción y Nuevas Tecnologías (TNT)

Esta línea está apoyada por el Grupo de Investigación en Traducción y Nuevas Tecnologías, que busca ser un eje colombiano y latinoamericano de los trabajos de traducción de corte descriptivo y ser el líder en la creación y uso de herramientas para la traducción.

Énfasis o líneas de investigación

Después de elegir el énfasis o modalidad haz clic en los siguientes enlaces para solicitar información.

Maestría en Traducción: Profundización

Maestría en Traducción: Investigación

Volver a la oferta de las maestrías

 

Rostro Alejandro Arroyave Tobón, Coordinador Maestría en Traducción

Contacto:

Alejandro Arroyave Tobón
Coordinador Maestría en Traducción
alejandro.arroyave@udea.edu.co
Oficina 12-105
Tel. (57 4) 219 57 85
Medellín - Colombia

Información: 

Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia

Información exenciones y descuentos

Contacto: apoyoacademicoidiomas1@udea.edu.co 

 
Z7_NQ5E12C0L0SI60QA2TQGO6NTU2
Z7_NQ5E12C0L0SI60QA2TQGO6NTU1
Z7_NQ5E12C0L0SI60QA2TQGO6NT14